La Universidad de Navarra ha instalado códigos en el campus que informan mediante voz, texto e imágenes sobre los distintos edificios y servicios.

La Universidad de Navarra ha decidido dar un paso más hacia la inclusión de todas las personas y, por ello, ha implantado un sistema de señalización que les permite mejorar la accesibilidad de sus edificios.

Esta novedad tecnológica consiste en «etiquetar», con códigos similares a los QR, treinta carteles ya existentes anteriormente por todo el campus para que las personas puedan descifrar su información a través de aplicaciones móviles.

El objetivo de esta acción consiste en facilitar la movilidad y la accesibilidad de las personas con algún tipo de discapacidad visual o auditiva ya que dichos códigos podrán ser descargados mediante voz, texto, imágenes y en Lengua de Signos.

De hecho, la aplicación permite configurar al usuario la manera en la que quiere recibir esa información, permitiendo así una mayor agilidad a la hora de acceder al contenido. Además, el texto podrá ser traducido a 33 idiomas. Facilitando así el acceso a los alumnos internacionales.

Presentación etiquetas. / © Universidad de Navarra

NaviLens y NaviLens Go: estas dos aplicaciones móviles gratuitas, disponibles tanto en iOs como en Android, son las encargadas de descifrar los códigos QR instalados en la entrada de los edificios y servicios de todo el campus de la Universidad de Navarra.

Ambas herramientas permiten escanear a través de la cámara del móvil la información a una distancia de hasta 10 metros sin necesidad de tener una gran precisión, lo que facilita su uso para cualquier persona.

Este proyecto ha sido llevado a cabo a través del servicio de Planificación y Ordenación de la Universidad de Navarra y Tantaka, banco de tiempo solidario de la Universidad, tras llegar a un acuerdo con la empresa NaviLens, en colaboración con la Fundación IDDEAS y dos alumnas del grado en Diseño, Itsaso Iriondo y Cristina Francés.

2 COMENTARIOS

    • Muchas gracias, don Koldo. Ciertamente todas las lenguas son lenguas de signos lingüísticos y ciertamente el término lenguaje pudiera obviarse. Existe pues un debate terminológico en cuanto esto se refiere. En otras ocasiones figura lengua de señas. En el artículo que refiere, figura Lengua de Signos.
      Esperamos contar con sus comentarios.

      Atentamente,

      A, De Luis, directora.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí